chuẩn mực

Học thuật
Thân thiện
chuẩn mực

Cô giáo phát âm tiếng Anh rất chuẩn mực.

Définition
  1. Nom (masculin) :

    • Norme, standard, critère établi : "chuẩn mực" désigne une règle, un modèle ou un principe généralement accepté qui sert de référence pour juger, évaluer ou mesurer la qualité, la justesse ou la valeur de quelque chose.
    • Canon, idéal : "chuẩn mực" peut aussi se référer à un idéal de perfection ou d'excellence dans un domaine particulier, souvent lié à la conduite ou à l'éthique.
  2. Adjectif :

    • Conforme à la norme, exemplaire : "chuẩn mực" qualifie ce qui est considéré comme parfaitement conforme aux règles ou aux idéaux établis, servant ainsi de modèle.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Xã hội cần những chuẩn mực đạo đức. (La société a besoin de normes éthiques.)
    • Anh ấychuẩn mực của một người lãnh đạo tài ba. (Il est le modèle d'un leader talentueux.)
    • Chuẩn mực phát âm tiếng Việt rất quan trọng. (La norme de prononciation du vietnamien est très importante.)
  • Adjectif :

    • ấy phong cách sống rất chuẩn mực. (Elle a un style de vie très exemplaire.)
    • Đâymột bài văn chuẩn mực. (Ceci est une dissertation parfaitement conforme aux règles.)
Utilisation avancée
  • "chuẩn mực xã hội" : norme sociale, ensemble des règles de conduite attendues dans une société.

    • Tuân theo chuẩn mực xã hộiđiều cần thiết. (Suivre les normes sociales est nécessaire.)
  • "đạt chuẩn mực" : atteindre la norme, être conforme au standard.

    • Sản phẩm này đã đạt mọi chuẩn mực quốc tế. (Ce produit a atteint toutes les normes internationales.)
Variantes et mots apparentés
  • Tiêu chuẩn (nom) : standard, critère (souvent plus technique ou quantifiable).

    • Tiêu chuẩn chất lượng sản phẩm. (Le standard de qualité du produit.)
  • Quy chuẩn (nom) : règlement, code, norme réglementaire.

    • Quy chuẩn xây dựng mới. (Le nouveau code du bâtiment.)
Synonymes
  • Norme : règle, principe établi.
  • Standard : niveau, modèle de référence.
  • Mô hình : modèle, exemple type.
  • tưởng : idéal, perfection.
Expressions idiomatiques
  • Sống chuẩn mực : vivre de manière exemplaire, en accord avec les règles morales et sociales.

    • Bố mẹ luôn dạy tôi phải sống chuẩn mực. (Mes parents m'ont toujours appris à vivre de manière exemplaire.)
  • Vượt chuẩn mực : dépasser la norme, être exceptionnel.

    • Thành tích của ấy đã vượt mọi chuẩn mực thông thường. (Ses performances ont dépassé toutes les normes habituelles.)
chuẩn mực

Cô giáo phát âm tiếng Anh rất chuẩn mực.

  1. norme
    • Chuẩn mực của ngôn ngữ
      normes du langage

Từ chứa "chuẩn mực"